Francouzština vlajka
 

dévisager

příčestí přítomné / gerundium
dévisageant
příčestí minulé
dévisagé
pomocný
avoir
# 3551
nepravidelný
to peer at(someone's face), stare at (the face of) · to stare · to stare(at)
podtext
tlačítko zobrazit
indicative
|
imperfect
present
past
preterite
future
conditional
s1
dévisage
dévisageais
dévisageai
dévisagerai
dévisagerais
s2
dévisages
dévisageais
dévisageas
dévisageras
dévisagerais
s3
dévisage
dévisageait
dévisagea
dévisagera
dévisagerait
p1
dévisageons
dévisagions
dévisageâmes
dévisagerons
dévisagerions
p2
dévisagez
dévisagiez
dévisageâtes
dévisagerez
dévisageriez
p3
dévisagent
dévisageaient
dévisagèrent
dévisageront
dévisageraient
indicative
|
perfect
present
past
preterite
future
conditional
conditional 2nd
s1
ai dévisagé
avais dévisagé
eus dévisagé
aurai dévisagé
aurais dévisagé
eusse dévisagé
s2
as dévisagé
avais dévisagé
eus dévisagé
auras dévisagé
aurais dévisagé
eusses dévisagé
s3
a dévisagé
avait dévisagé
eut dévisagé
aura dévisagé
aurait dévisagé
eût dévisagé
p1
avons dévisagés
avions dévisagés
eûmes dévisagés
aurons dévisagés
aurions dévisagés
eussions dévisagés
p2
avez dévisagés
aviez dévisagés
eûtes dévisagés
aurez dévisagés
auriez dévisagés
eussiez dévisagés
p3
ont dévisagés
avaient dévisagés
eurent dévisagés
auront dévisagés
auraient dévisagés
eussent dévisagés
subjunctive
|
imperfect
present
past
s1
dévisage
dévisageasse
s2
dévisages
dévisageasses
s3
dévisage
dévisageât
p1
dévisagions
dévisageassions
p2
dévisagiez
dévisageassiez
p3
dévisagent
dévisageassent
subjunctive
|
perfect
present
past
s1
aie dévisagé
eusse dévisagé
s2
aies dévisagé
eusses dévisagé
s3
ait dévisagé
eût dévisagé
p1
ayons dévisagés
eussions dévisagés
p2
ayez dévisagés
eussiez dévisagés
p3
aient dévisagés
eussent dévisagés
imperative
|
+/-
affirmative
s1
-
s2
dévisage
s3
-
p1
dévisagons
p2
dévisagez
p3
-
Tato slovesa mají podobný význam jako dévisager

Pomáháme vám lépe překládat | Překlad a jazyková aplikace

S radostí darujeme 1 % planetě.
Kliknutím výše se dozvíte více.

© 2023 Slatona. All rights reserved.

Text zkopírován