Inglês bandeira
 

stigmatize

particípio presente / gerúndio
stigmatizing
particípio passado
stigmatized
# 8143
regular
estigmatizar
subtext
botão mostrar
indicative
|
imperfect
present
past
future
conditional
s1
stigmatize
stigmatized
will stigmatize
would stigmatize
s2
stigmatize
stigmatized
will stigmatize
would stigmatize
s3
stigmatizes
stigmatized
will stigmatize
would stigmatize
p1
stigmatize
stigmatized
will stigmatize
would stigmatize
p2
stigmatize
stigmatized
will stigmatize
would stigmatize
p3
stigmatize
stigmatized
will stigmatize
would stigmatize
indicative
|
progressive
present
past
future
conditional
s1
am stigmatizing
was stigmatizing
will be stigmatizing
would be stigmatizing
s2
are stigmatizing
were stigmatizing
will be stigmatizing
would be stigmatizing
s3
is stigmatizing
was stigmatizing
will be stigmatizing
would be stigmatizing
p1
are stigmatizing
were stigmatizing
will be stigmatizing
would be stigmatizing
p2
are stigmatizing
were stigmatizing
will be stigmatizing
would be stigmatizing
p3
are stigmatizing
were stigmatizing
will be stigmatizing
would be stigmatizing
indicative
|
perfect
present
past
future
conditional
s1
have stigmatized
had stigmatized
will have stigmatized
would have stigmatized
s2
have stigmatized
had stigmatized
will have stigmatized
would have stigmatized
s3
has stigmatized
had stigmatized
will have stigmatized
would have stigmatized
p1
have stigmatized
had stigmatized
will have stigmatized
would have stigmatized
p2
have stigmatized
had stigmatized
will have stigmatized
would have stigmatized
p3
have stigmatized
had stigmatized
will have stigmatized
would have stigmatized
imperative
|
+/-
affirmative
negative
s1
-
-
s2
stigmatize
don't stigmatize
s3
stigmatize
don't stigmatize
p1
stigmatize
don't stigmatize
p2
stigmatize
don't stigmatize
p3
stigmatize
don't stigmatize
Esses verbos têm um significado semelhante a stigmatize

Ajudando você a traduzir melhor | Aplicativo de tradução e idioma

Felizmente doando 1% para o planeta.
Clique acima para saber mais.

© 2023 Slatona. All rights reserved.

Texto copiado