فرنسي علَم
 

rentrer dedans

النعت الحالي / صيغة الفعل
rentrer dedansant
الماضي التام
rentrer dedansé
مساعد
avoir
# 7419
عادي
to Used other than figuratively or idiomatically: see rentrer, dedans. · to physically attack, assault, beat up · to verbally attack · to severely scold or criticize
النص الفرعي
زر العرض
indicative
|
imperfect
present
past
preterite
future
conditional
s1
-
-
-
-
-
s2
-
-
-
-
-
s3
-
-
-
-
-
p1
-
-
-
-
-
p2
-
-
-
-
-
p3
-
-
-
-
-
indicative
|
perfect
present
past
preterite
future
conditional
conditional 2nd
s1
ai rentrer dedansé
avais rentrer dedansé
eus rentrer dedansé
aurai rentrer dedansé
aurais rentrer dedansé
eusse rentrer dedansé
s2
as rentrer dedansé
avais rentrer dedansé
eus rentrer dedansé
auras rentrer dedansé
aurais rentrer dedansé
eusses rentrer dedansé
s3
a rentrer dedansé
avait rentrer dedansé
eut rentrer dedansé
aura rentrer dedansé
aurait rentrer dedansé
eût rentrer dedansé
p1
avons rentrer dedansés
avions rentrer dedansés
eûmes rentrer dedansés
aurons rentrer dedansés
aurions rentrer dedansés
eussions rentrer dedansés
p2
avez rentrer dedansés
aviez rentrer dedansés
eûtes rentrer dedansés
aurez rentrer dedansés
auriez rentrer dedansés
eussiez rentrer dedansés
p3
ont rentrer dedansés
avaient rentrer dedansés
eurent rentrer dedansés
auront rentrer dedansés
auraient rentrer dedansés
eussent rentrer dedansés
subjunctive
|
imperfect
present
past
s1
-
-
s2
-
-
s3
-
-
p1
-
-
p2
-
-
p3
-
-
subjunctive
|
perfect
present
past
s1
aie rentrer dedansé
eusse rentrer dedansé
s2
aies rentrer dedansé
eusses rentrer dedansé
s3
ait rentrer dedansé
eût rentrer dedansé
p1
ayons rentrer dedansés
eussions rentrer dedansés
p2
ayez rentrer dedansés
eussiez rentrer dedansés
p3
aient rentrer dedansés
eussent rentrer dedansés
imperative
|
+/-
affirmative
s1
-
s2
rentrer dedanse
s3
-
p1
rentrer dedansons
p2
rentrer dedansez
p3
-
هذه الأفعال لها معنى مماثل ل rentrer dedans

مساعدتك في الترجمة بشكل أفضل | تطبيق الترجمة واللغة

لحسن الحظ التبرع بنسبة 1٪ لهذا الكوكب.
انقر أعلاه لمعرفة المزيد.

© 2023 Slatona. All rights reserved.

تم نسخ النص