French flag
 

déforester

present participle / gerund
déforestant
past participle
déforesté
auxiliary
avoir
# 6611
regular
to deforest
subtext
show button
indicative
|
imperfect
present
past
preterite
future
conditional
s1
déforeste
déforestais
déforestai
déforesterai
déforesterais
s2
déforestes
déforestais
déforestas
déforesteras
déforesterais
s3
déforeste
déforestait
déforesta
déforestera
déforesterait
p1
déforestons
déforestions
déforestâmes
déforesterons
déforesterions
p2
déforestez
déforestiez
déforestâtes
déforesterez
déforesteriez
p3
déforestent
déforestaient
déforestèrent
déforesteront
déforesteraient
indicative
|
perfect
present
past
preterite
future
conditional
conditional 2nd
s1
ai déforesté
avais déforesté
eus déforesté
aurai déforesté
aurais déforesté
eusse déforesté
s2
as déforesté
avais déforesté
eus déforesté
auras déforesté
aurais déforesté
eusses déforesté
s3
a déforesté
avait déforesté
eut déforesté
aura déforesté
aurait déforesté
eût déforesté
p1
avons déforestés
avions déforestés
eûmes déforestés
aurons déforestés
aurions déforestés
eussions déforestés
p2
avez déforestés
aviez déforestés
eûtes déforestés
aurez déforestés
auriez déforestés
eussiez déforestés
p3
ont déforestés
avaient déforestés
eurent déforestés
auront déforestés
auraient déforestés
eussent déforestés
subjunctive
|
imperfect
present
past
s1
déforeste
déforestasse
s2
déforestes
déforestasses
s3
déforeste
déforestât
p1
déforestions
déforestassions
p2
déforestiez
déforestassiez
p3
déforestent
déforestassent
subjunctive
|
perfect
present
past
s1
aie déforesté
eusse déforesté
s2
aies déforesté
eusses déforesté
s3
ait déforesté
eût déforesté
p1
ayons déforestés
eussions déforestés
p2
ayez déforestés
eussiez déforestés
p3
aient déforestés
eussent déforestés
imperative
|
+/-
affirmative
s1
-
s2
déforeste
s3
-
p1
déforestons
p2
déforestez
p3
-
These verbs have a similar meaning to déforester

Helping you translate better | Translation and Language App

Happily donating 1% to the planet.
Click above to learn more.

© 2023 Slatona. All rights reserved.

Text copied