French flag
 

gamahucher

present participle / gerund
gamahuchant
past participle
gamahuché
auxiliary
avoir
# 9189
regular
to go down on
subtext
show button
indicative
|
imperfect
present
past
preterite
future
conditional
s1
gamahuche
gamahuchais
gamahuchai
gamahucherai
gamahucherais
s2
gamahuches
gamahuchais
gamahuchas
gamahucheras
gamahucherais
s3
gamahuche
gamahuchait
gamahucha
gamahuchera
gamahucherait
p1
gamahuchons
gamahuchions
gamahuchâmes
gamahucherons
gamahucherions
p2
gamahuchez
gamahuchiez
gamahuchâtes
gamahucherez
gamahucheriez
p3
gamahuchent
gamahuchaient
gamahuchèrent
gamahucheront
gamahucheraient
indicative
|
perfect
present
past
preterite
future
conditional
conditional 2nd
s1
ai gamahuché
avais gamahuché
eus gamahuché
aurai gamahuché
aurais gamahuché
eusse gamahuché
s2
as gamahuché
avais gamahuché
eus gamahuché
auras gamahuché
aurais gamahuché
eusses gamahuché
s3
a gamahuché
avait gamahuché
eut gamahuché
aura gamahuché
aurait gamahuché
eût gamahuché
p1
avons gamahuchés
avions gamahuchés
eûmes gamahuchés
aurons gamahuchés
aurions gamahuchés
eussions gamahuchés
p2
avez gamahuchés
aviez gamahuchés
eûtes gamahuchés
aurez gamahuchés
auriez gamahuchés
eussiez gamahuchés
p3
ont gamahuchés
avaient gamahuchés
eurent gamahuchés
auront gamahuchés
auraient gamahuchés
eussent gamahuchés
subjunctive
|
imperfect
present
past
s1
gamahuche
gamahuchasse
s2
gamahuches
gamahuchasses
s3
gamahuche
gamahuchât
p1
gamahuchions
gamahuchassions
p2
gamahuchiez
gamahuchassiez
p3
gamahuchent
gamahuchassent
subjunctive
|
perfect
present
past
s1
aie gamahuché
eusse gamahuché
s2
aies gamahuché
eusses gamahuché
s3
ait gamahuché
eût gamahuché
p1
ayons gamahuchés
eussions gamahuchés
p2
ayez gamahuchés
eussiez gamahuchés
p3
aient gamahuchés
eussent gamahuchés
imperative
|
+/-
affirmative
s1
-
s2
gamahuche
s3
-
p1
gamahuchons
p2
gamahuchez
p3
-
These verbs have a similar meaning to gamahucher

Helping you translate better | Translation and Language App

Happily donating 1% to the planet.
Click above to learn more.

© 2023 Slatona. All rights reserved.

Text copied