French flag
 

homologuer

present participle / gerund
homologuant
past participle
homologué
auxiliary
avoir
# 3293
regular
to homologate
subtext
show button
indicative
|
imperfect
present
past
preterite
future
conditional
s1
homologue
homologuais
homologuai
homologuerai
homologuerais
s2
homologues
homologuais
homologuas
homologueras
homologuerais
s3
homologue
homologuait
homologua
homologuera
homologuerait
p1
homologuons
homologuions
homologuâmes
homologuerons
homologuerions
p2
homologuez
homologuiez
homologuâtes
homologuerez
homologueriez
p3
homologuent
homologuaient
homologuèrent
homologueront
homologueraient
indicative
|
perfect
present
past
preterite
future
conditional
conditional 2nd
s1
ai homologué
avais homologué
eus homologué
aurai homologué
aurais homologué
eusse homologué
s2
as homologué
avais homologué
eus homologué
auras homologué
aurais homologué
eusses homologué
s3
a homologué
avait homologué
eut homologué
aura homologué
aurait homologué
eût homologué
p1
avons homologués
avions homologués
eûmes homologués
aurons homologués
aurions homologués
eussions homologués
p2
avez homologués
aviez homologués
eûtes homologués
aurez homologués
auriez homologués
eussiez homologués
p3
ont homologués
avaient homologués
eurent homologués
auront homologués
auraient homologués
eussent homologués
subjunctive
|
imperfect
present
past
s1
homologue
homologuasse
s2
homologues
homologuasses
s3
homologue
homologuât
p1
homologuions
homologuassions
p2
homologuiez
homologuassiez
p3
homologuent
homologuassent
subjunctive
|
perfect
present
past
s1
aie homologué
eusse homologué
s2
aies homologué
eusses homologué
s3
ait homologué
eût homologué
p1
ayons homologués
eussions homologués
p2
ayez homologués
eussiez homologués
p3
aient homologués
eussent homologués
imperative
|
+/-
affirmative
s1
-
s2
homologue
s3
-
p1
homologuons
p2
homologuez
p3
-
These verbs have a similar meaning to homologuer

Helping you translate better | Translation and Language App

Happily donating 1% to the planet.
Click above to learn more.

© 2023 Slatona. All rights reserved.

Text copied