Inglés bandera
 

transmit

participio presente / gerundio
transmitting
pasado participio
transmitted
# 3067
regular
transfer · transport · channel · channelize
sentido solapado
botón mostrar
indicative
|
imperfect
present
past
future
conditional
s1
transmit
transmitted
will transmit
would transmit
s2
transmit
transmitted
will transmit
would transmit
s3
transmits
transmitted
will transmit
would transmit
p1
transmit
transmitted
will transmit
would transmit
p2
transmit
transmitted
will transmit
would transmit
p3
transmit
transmitted
will transmit
would transmit
indicative
|
progressive
present
past
future
conditional
s1
am transmitting
was transmitting
will be transmitting
would be transmitting
s2
are transmitting
were transmitting
will be transmitting
would be transmitting
s3
is transmitting
was transmitting
will be transmitting
would be transmitting
p1
are transmitting
were transmitting
will be transmitting
would be transmitting
p2
are transmitting
were transmitting
will be transmitting
would be transmitting
p3
are transmitting
were transmitting
will be transmitting
would be transmitting
indicative
|
perfect
present
past
future
conditional
s1
have transmitted
had transmitted
will have transmitted
would have transmitted
s2
have transmitted
had transmitted
will have transmitted
would have transmitted
s3
has transmitted
had transmitted
will have transmitted
would have transmitted
p1
have transmitted
had transmitted
will have transmitted
would have transmitted
p2
have transmitted
had transmitted
will have transmitted
would have transmitted
p3
have transmitted
had transmitted
will have transmitted
would have transmitted
imperative
|
+/-
affirmative
negative
s1
-
-
s2
transmit
don't transmit
s3
transmit
don't transmit
p1
transmit
don't transmit
p2
transmit
don't transmit
p3
transmit
don't transmit
Estos verbos tienen un significado similar a transmit

Ayudándote a traducir mejor | Aplicación de traducción e idiomas

Felizmente donando el 1% al planeta.
Haga clic arriba para obtener más información.

© 2023 Slatona. All rights reserved.

Texto copiado