Francés bandera
 

détraquer

participio presente / gerundio
détraquant
pasado participio
détraqué
auxiliar
avoir
# 4989
regular
to upset, wreck · to unsettle · to wreck · to put out of order
sentido solapado
botón mostrar
indicative
|
imperfect
present
past
preterite
future
conditional
s1
détraque
détraquais
détraquai
détraquerai
détraquerais
s2
détraques
détraquais
détraquas
détraqueras
détraquerais
s3
détraque
détraquait
détraqua
détraquera
détraquerait
p1
détraquons
détraquions
détraquâmes
détraquerons
détraquerions
p2
détraquez
détraquiez
détraquâtes
détraquerez
détraqueriez
p3
détraquent
détraquaient
détraquèrent
détraqueront
détraqueraient
indicative
|
perfect
present
past
preterite
future
conditional
conditional 2nd
s1
ai détraqué
avais détraqué
eus détraqué
aurai détraqué
aurais détraqué
eusse détraqué
s2
as détraqué
avais détraqué
eus détraqué
auras détraqué
aurais détraqué
eusses détraqué
s3
a détraqué
avait détraqué
eut détraqué
aura détraqué
aurait détraqué
eût détraqué
p1
avons détraqués
avions détraqués
eûmes détraqués
aurons détraqués
aurions détraqués
eussions détraqués
p2
avez détraqués
aviez détraqués
eûtes détraqués
aurez détraqués
auriez détraqués
eussiez détraqués
p3
ont détraqués
avaient détraqués
eurent détraqués
auront détraqués
auraient détraqués
eussent détraqués
subjunctive
|
imperfect
present
past
s1
détraque
détraquasse
s2
détraques
détraquasses
s3
détraque
détraquât
p1
détraquions
détraquassions
p2
détraquiez
détraquassiez
p3
détraquent
détraquassent
subjunctive
|
perfect
present
past
s1
aie détraqué
eusse détraqué
s2
aies détraqué
eusses détraqué
s3
ait détraqué
eût détraqué
p1
ayons détraqués
eussions détraqués
p2
ayez détraqués
eussiez détraqués
p3
aient détraqués
eussent détraqués
imperative
|
+/-
affirmative
s1
-
s2
détraque
s3
-
p1
détraquons
p2
détraquez
p3
-
Estos verbos tienen un significado similar a détraquer

Ayudándote a traducir mejor | Aplicación de traducción e idiomas

Felizmente donando el 1% al planeta.
Haga clic arriba para obtener más información.

© 2023 Slatona. All rights reserved.

Texto copiado