Transliteration

  • Arabic
    الْأَبْجَدِيَّة الْعَرَبِيَّة
  • Armenian
    Հայոց գրեր
  • Bengali
    বাংলা বর্ণমালা
  • Cyrillic
    кириллица
  • Devanagari
    देवनागरी
  • Ethiopic
    ግዕዝ
  • Georgian
    მხედრული
  • Greek
    ελληνικό αλφάβητο
  • Gujarati
    ગુજરાતી લિપિ
  • Gurmukhi
    ਗੁਰਮੁਖੀ
  • Han SC
    汉字
  • Han TC
    漢字
  • Hangul
    한글
  • Hebrew
    אָלֶף־בֵּית עִבְרִי
  • Hiragana
    ひらがな
  • Japanese
    日本語
  • Kannada
    ಅಕ್ಷರಮಾಲೆ
  • Katakana
    カタカナ
  • Khmer
    អក្សរខ្មែរ
  • Klingon
    
  • Korean
    국한문혼용
  • Lao
    ອັກສອນລາວ
  • Malayalam
    മലയാള ലിപി
  • Mongolian
    ᠮᠣᠩᠭ᠋ᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡ
  • Myanmar
    မြန်မာအက္ခရာ
  • Odia
    ଓଡ଼ିଆ ଅକ୍ଷର
  • Hmong
    𖬖𖬰𖬝𖬵 𖬄𖬶𖬟 𖬌𖬣𖬵
  • Sinhala
    සිංහල අක්ෂර මාලාව
  • Tamil
    தமிழ் அரிச்சுவடி
  • Telugu
    తెలుగు లిపి
  • Thaana
    ތާނަ
  • Thai
    อักษรไทย
  • Tibetan
    དབུ་ཅན་
  • Syllabics
    ᖃᓂᐅᔮᖅᐸᐃᑦ
  • Yi
    ꆈꌠꁱꂷ
  • Amharic
    Amharisch Sprachenflagge
    አማርኛ
  • Arabic
    Arabisch Sprachenflagge
    العربية
  • Armenian
    Armenisch Sprachenflagge
    Հայերեն
  • Assamese
    Assamesisch Sprachenflagge
    অসমীয়া
  • Bangla
    Bangla Sprachenflagge
    বাংলা
  • Bashkir
    Baschkirisch Sprachenflagge
     
  • Bosnian
    Bosnisch Sprachenflagge
     
  • Bulgarian
    Bulgarisch Sprachenflagge
    Български
  • Cantonese
    Kantonesisch (Traditionell) Sprachenflagge
    粵語 (繁體)
  • Chinese
    Chinesisch (Vereinfacht) Sprachenflagge
    中文 (简体)
  • Chinese
    Chinesisch (Traditionell) Sprachenflagge
    繁體中文 (繁體)
  • Czech
    Tschechisch Sprachenflagge
    Čeština
  • Danish
    Dänisch Sprachenflagge
    Dansk
  • Dari
    Dari Sprachenflagge
    دری
  • Divehi
    Tauchgang Sprachenflagge
    ދިވެހިބަސް
  • Dutch
    Niederländisch Sprachenflagge
    Nederlands
  • Georgian
    Georgisch Sprachenflagge
    ქართული
  • German
    Deutsch Sprachenflagge
    Deutsch
  • Greek
    Griechisch Sprachenflagge
    Ελληνικά
  • Gujarati
    Gujarati Sprachenflagge
    ગુજરાતી
  • Hebrew
    Hebräisch Sprachenflagge
    עברית
  • Hindi
    Hindi Sprachenflagge
    हिन्दी
  • Icelandic
    Isländisch Sprachenflagge
    Íslenska
  • Inuktitut
    Inuktitut Sprachenflagge
    ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ
  • Japanese
    Japanisch Sprachenflagge
    日本語
  • Kannada
    Kannada Sprachenflagge
    ಕನ್ನಡ
  • Kazakh
    Kasachisch Sprachenflagge
    Қазақ Тілі
  • Khmer
    Khmer Sprachenflagge
    ខ្មែរ
  • Klingon
    Klingon (pIqaD) Sprachenflagge
     
  • Korean
    Koreanisch Sprachenflagge
    한국어
  • Kurdish
    Kurdisch (Zentral) Sprachenflagge
    Kurdî (Navîn)
  • Kyrgyz
    Kirgisisch Sprachenflagge
    Кыргызча
  • Lao
    Laotisch Sprachenflagge
    ລາວ
  • Latvian
    Lettisch Sprachenflagge
    Latviešu
  • Lithuanian
    Litauisch Sprachenflagge
    Lietuvių
  • Macedonian
    Mazedonisch Sprachenflagge
    Македонски
  • Malayalam
    Malayalam Sprachenflagge
    മലയാളം
  • Maltese
    Maltesisch Sprachenflagge
    Malti
  • Marathi
    Marathi Sprachenflagge
    मराठी
  • Mongolian
    Mongolisch (Kyrillisch) Sprachenflagge
     
  • Mongolian
    Mongolisch (Traditionell) Sprachenflagge
    ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡ
  • Burmese
    Myanmar (Birmanisch) Sprachenflagge
    မြန်မာ
  • Nepali
    Nepali Sprachenflagge
    नेपाली
  • Odia
    Odia Sprachenflagge
    ଓଡ଼ିଆ
  • Pashto
    Paschtu Sprachenflagge
    پښتو
  • Persian
    Persisch Sprachenflagge
    فارسی
  • Polish
    Polieren Sprachenflagge
    Polski
  • Punjabi
    Punjabi Sprachenflagge
    ਪੰਜਾਬੀ
  • Romanian
    Rumänisch Sprachenflagge
    Română
  • Russian
    Russisch Sprachenflagge
    Русский
  • Serbian
    Serbisch (Kyrillisch) Sprachenflagge
    Српски (ћирилица)
  • Slovak
    Slowakisch Sprachenflagge
    Slovenčina
  • Swedish
    Schwedisch Sprachenflagge
    Svenska
  • Tamil
    Tamilisch Sprachenflagge
    தமிழ்
  • Tatar
    Tatarisch Sprachenflagge
    Татар
  • Telugu
    Telugu Sprachenflagge
    తెలుగు
  • Thai
    Thailändisch Sprachenflagge
    ไทย
  • Tibetan
    Tibetisch Sprachenflagge
    བོད་སྐད་
  • Tigrinya
    Tigrinya Sprachenflagge
    ትግር
  • Turkmen
    Turkmenisch Sprachenflagge
    Türkmen Dili
  • Ukrainian
    Ukrainisch Sprachenflagge
    Українська
  • Urdu
    Urdu Sprachenflagge
    اردو
  • Uyghur
    Uigur Sprachenflagge
    ئۇيغۇرچە
  • Vietnamese
    Vietnamesisch Sprachenflagge
    Tiếng Việt

Häufig gestellte Fragen zur Transliteration

Unter Transliteration versteht man die Umwandlung der Schrift einer Sprache in die Schrift einer anderen Sprache.
Nehmen wir als Beispiel dieses chinesische Wort: 你好. Wenn wir es ins Englische übersetzen, erhalten wir: Hallo.
Translation
你好 Hello
Wenn wir stattdessen dasselbe chinesische Wort in lateinische Schrift transliterieren, erhalten wir Nǐ hǎo
Transliteration
你好 Nǐ hǎo
Die Schrift hat sich also geändert, die Sprache jedoch nicht. Ein Chinesisch sprechender Mensch würde beim Lesen des chinesischen Textes dasselbe sagen wie jemand, der die lateinische Schrift liest.
Transliteration wird manchmal auch Romanisierung genannt, obwohl Romanisierung speziell die Konvertierung eines nicht-lateinischen/römischen Alphabets in das lateinische/römische Alphabet ist. Transliteration ist umfassender und kann Schriftkonvertierungen aller Art umfassen.
Die Transliteration ist kein Ersatz für die Übersetzung. Sie erfüllt vielmehr eine völlig andere Funktion.
Einige häufige Anwendungsfälle sind:
  • Sie lernen eine Sprache, die in einer anderen Schrift geschrieben ist als Ihre Muttersprache.
  • Sie möchten etwas so sagen können, dass es von Sprechern dieser Sprache verstanden wird.
  • Wenn Sie beispielsweise in einem Restaurant in Japan sind und "Rindfleisch" ins Japanische übersetzen,(牛肉) und es dem Kellner zu zeigen ist viel weniger persönlich, als selbst „Gyūniku“ zu sagen.
  • Schilder/Karten/Wegbeschreibungen/usw. Wenn Sie ein Schild mit der Aufschrift „Narita Airport“ sehen, ist der Teil „Airport“ eine Übersetzung, „Narita“ jedoch eine Transliteration des japanischen Textes „成(NARU)田(TA)' oder 'Narita'.
Text kopiert